Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в силу - (τίθεμαι) σε ισχύ

  • 1 вступать

    μπαίνω, εισέρχομαι
    - в брак παντρεύομαι, συνάπτω γάμο
    αναλαμβάνω τα υπηρεσιακά καθήκοντα
    - в переговоры αρχίζω τις διαπραγματεύ-σεις/συνομιλίες
    - в строй см. - в эксплуатацию - в эксплуатацию - σε λειτουργία

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вступать

  • 2 войти

    войду, войдешь, παρλθ. χρ. вошел, -шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. вошедший, επίρ. μτχ. войдя ρ.σ.
    1. εισέρχομαι, μπαίνω, εισδύω•

    войти в комнату μπαίνω στο δωμάτιο•

    заноза -шла глубоко внутрь η αγκίδα μπήκε μέσα βαθιά.

    2. συμπεριλαμβάνομαι•

    войти в список συμπεριλαμβάνομαι στον κατάλογο.

    || γίνομαι μέλος•

    он -шел в состав комитета αυτός μπήκε στην επιτροπή.

    3. Χωρώ, περιλαμβάνομαι•

    белье не -шло в чемодан τα ρούχα δέν μπήκαν (δε χώρεσαν) στη βαλίτσα.

    4. εισχωρώ, εισδύω•

    войти в суть дела μπαίνω στην ουσία της υπόθεσης.

    5. με την πρόθεση «В» και με αφηρεμένα ουσιαστικά σημαίνει: αρχίζω να... войти в переговоры αρχίζω συνομιλίες (διαπραγματεύσεις)•

    в действие μπαίνω (τίθεμαι) σε εφαρμογή•

    в силу μπαίνω σε ισχύ, αρχίζω να ισχύω•

    войти в сношения αρχίζω να πιάνω σχέσεις•

    войти в привычку αρχίζω να γίνομαι συνήθεια•

    войти в моду (αρχίζω να) γίνομαι της μόδας•

    войти в известность γίνομαι γνωστός.

    εκφρ.
    войти в доверие – αποχτώ την εμπιστοσύνη•
    войти в милость – αποχτώ την ευμένεια•
    войти в дружбу – πιάνω φιλία•
    войти в быт – μπαίνω στην καθημερινή χρήση ή ζωή•
    войти в жизнь – α) γίνομαι συνήθεια, μπαίνω στη ζωή. β) συνηθίζω στη ζωή•
    войти в историю – μπαίνω στην ιστορία•
    войти в колею ή в русло – συνηθίζω στη ζωή•
    войти в лета ή в года ή в возрастπαλ. ηλικιώνομαι, ωριμάζω, έρχομαι στα χρόνια•
    войти в подробности – μπαίνω σε λεπτομέρειες•
    войти в положение, кого – καταλαβαίνω την κατάσταση του•
    войти в пословицу ή в поговорку – γίνομαι παροιμία, γνωμικό.

    Большой русско-греческий словарь > войти

  • 3 ισχύς

    (-ύος) η
    1) потенция, потенциал, сила; мощь, мощность;

    οικονομική ισχύς — а) экономическая мощь; — б) экономический потенциал;

    η πολιτική της ισχύος — политика с позиции силы;

    στερεώνω την ισχύ — крепить мощь;

    2) влияние, могущество;
    3) юр. действие, действительность; законность, сила;

    ισχύς του εγγράφου — сила, действительность документа;

    τίθεμαι εν ισχύϊ — войти в силу;

    η ισχ τού νόμου αρχίζει από... — закон вступает в силу с...;

    θέτω σε ισχύ — вводить в действие (договор, соглашение);

    αναδρομική ισχύς τού νόμου — обратная сила закона;

    4) физ. мощность;

    κινητήρας ( — или γεννήτρια) μεγάλης ισχύος — мощный двигатель;

    ηλεκτροσταθμός ισχύος πεντακοσίων κιλοβάτ — электростанция мощностью в пятьсот киловатт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ισχύς

  • 4 вступать

    вступать
    несов
    1. μπαίνω, πατῶ/ είσέρ-Χομαι (о войсках):
    \вступать в лес μπαίνω στό δάσος·
    2. (в организацию) μπαίνω, προσ· χωρώ:
    \вступать в партию (в профсоюз) μπαίνω στό κόμμα (στό συνδικάτο)·
    3. (начинать) ἀρχίζω:
    \вступать в спор ἀρχίζω συζήτηση, διαφωνώ· \вступать в драку ἀρχίζω καυγά· \вступать в переговоры ἀρχίζω διαπραγμαίεύ-σεις· ◊\вступать в брак παντρεύομαι·\вступать во владение юр. γίνομαι κάτοχος· \вступать в свой права ἀποκτώ (или παίρνω) τά δικαιώματα μου· \вступать в действие μπαίνω σέ ἐνέργεια· \вступать в силу (о законе и т. п.) μπαίνω σέ ἰσχύ, τίθεμαι ἐν ἰσχύϊ· \вступать на престол ἀνεβαίνω στό θρόνο.

    Русско-новогреческий словарь > вступать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»